秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判(pàn)断是倒装句中的状语(yǔ)后置句的(de)。
关于秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式主谓(wèi)宾,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)结构等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语后置句(jù)。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。
将(jiāng)子无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容(róng)词作动词)
88是不是质数,79是质数吗②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三(sān)岁(suì)食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(xīn)(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来贸(mào)丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依(yī)。
不是我愿(yuàn)误佳期,你(nǐ)无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序为(wèi)“以秋(qiū)为期”。
出自(zì)先秦(qín)佚名(míng)《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期(qī),子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的(de)婚(hūn)期而不肯嫁(jià),是因为你没(méi)有找好媒(méi)人。
请(qǐng)郎君不要生(shēng)气(qì),秋天(tiān)到了(le)来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人留(liú)下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙(xù)的故事也还不够(gòu)完(wán)整(zhěng)细致(zhì),但它(tā)已(yǐ)将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较(jiào)真(zhēn)实地反映(yìng)出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方面说,这(zhè)首(shǒu)诗已(yǐ88是不是质数,79是质数吗)初步具备中国(guó)式的叙事诗的(de)某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 88是不是质数,79是质数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了