橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能(néng)够帮(bāng)助(zhù)到大(dà)家!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才(cái)异(yì)等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下(xià)咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送(sòng)给(gěi)别(bié)人省略句:举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的(de)实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义(yì):指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句(jù)的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或(huò)引起另一行(xíng)动或情况,有的(de)跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人(rén)勿附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底(dǐ) 形(xíng)容词作动词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的(de)方(fāng)面(miàn):大(dà):大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词(cí)作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未(wèi)易(yì)量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏(kuī)损了(le)自(zì)己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个(gè)的灭亡(wáng),难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不能独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地(dì)以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心的(de),本来就不(bù)在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和(hé)父辈,冒(mào)着寒(hán)霜(shuāng)雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸(zhū)侯(hóu)的土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国(guó)君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义(yì),不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦(qín)的(de)效(xiào)果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危(wēi)急,战败(bài)了而(ér)亡国(guó),确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国(guó)不依(yī)附(fù)秦(qín)国(guó)。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良(liáng)将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心(xīn)来礼遇天下的奇才(cái),齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却(què)被秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人(rén)不要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们的(de)势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不(bù)断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其根本(běn)原因是秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革(gé),确立了(le)先进的(de)生(shēng)产关系,经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学(xué)的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故(gù)、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己的论点,进(jìn)行(xíng)深入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们(men)分(fēn)析这篇(piān)文(wén)章,不是看它(tā)是(shì)否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈(liè)的(de)现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的(de)角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明(míng)达而深湛的(de)政(zhèng)治(zhì)见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又(yòu)充(chōng)分,逻(luó)辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言(yán)生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人(rén)之言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服(fú)人,而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨,而(ér)且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契(qì)丹(dān)和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面(miàn)是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希望能(nén中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样g)够帮助到大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八岁(suì)。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际(jì)是(shì)举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人(rén)省略句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句的(de)后一(yī)分(fēn)句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动或情况发生后,接(jiē)着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义;第二(èr)次(cì)

     成语(yǔ)

     如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     礼(lǐ):礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂(lù)秦国的国(guó)家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与战胜(shèng)别(bié)国(guó)所得到的(de)土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望永远(yuǎn)不(bù)会(huì)满足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了(le)覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随(suí)着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助(zhù)其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够(gòu)守住他们的(de)国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个小国,却(què)后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交(jiāo)战(zhàn)五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连(lián)打(dǎ)退秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭(jié),国(guó)势孤立危急,战败了而(ér)亡(wáng)国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的国(guó)土,齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下(xià)的(de)谋(móu)臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法的彻(chè)底改革,确立(lì)了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一(yī)的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一(yī)个角度,抓住一(yī)个(gè)问题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不是(shì)看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实结合(hé)的(de)角度(dù),依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结(jié)构完美地体现了论证的(de)一(yī)般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦则六(liù)国(guó)不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心(xīn)论点展开论证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者(zh中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样ě)”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了具有一般(bān)论说(shuō)文用词准确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点(diǎn)之外(wài),还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不(bù)仅(jǐn)以理服人(rén),而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

评论

5+2=