橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯是资本主义还是社会主义

俄罗斯是资本主义还是社会主义 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手(shǒu)法比(bǐ)喻和比拟怎么(me)区分(fēn)的,比喻写作手法(fǎ)的作用是比喻就(jiù)是将彼物比(bǐ)此物,二者具有相似性的(de)。

  关于写作手法(fǎ)比喻(yù)和比拟怎么区分的,比喻写作手法(fǎ)的作用以及写作手法比(bǐ)喻和比拟怎么区分的,比(bǐ)拟是写作(zuò)手法吗,比喻写作手法的作用,比喻的写作方法,比(bǐ)喻算写作手法等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

写作手法比喻和比(bǐ)拟(nǐ)怎么区(qū)分的,比喻(yù)写作手法的(de)作用

  比喻就是将彼物比(bǐ)此(cǐ)物,二(èr)者(zhě)具有相似性。

  拟人(rén)就是把(bǎ)事物人格(gé)化(huà),将本来不具备人动(dòng)作和感情(qíng)的事(shì)物变成和(hé)人一样具(jù)有(yǒu)动作(zuò)和(hé)感情的样子。

二者区(qū)别

  1.本(běn)体的表现形(xíng)式不同。

  比喻的本体可出现可不出现,比拟(nǐ)的本体必(bì)须出现(xiàn)。

  2.喻体是(shì)具体的事物,可以确认。

  拟体不(bù)是(shì)具体事物,不能确(què)认。

  3.修辞目的不(bù)同(tóng)。

  比喻的目(mù)的偏重于帮助读者(zhě)认识或明白(bái)某种事物。

  比拟的目的侧(cè)重(zhòng)于抒(shū)发某(mǒu)种(zhǒng)情感(gǎn),使读者受到(dào)感染,进而产生某种感情。

比(bǐ)喻(yù)与(yǔ)拟人例子

  比喻(yù)

  就(jiù)是将彼物比此(cǐ)物,二者具有相似性。

  例(lì)如:天(tiān)上的白云像棉(mián)花。

  很显然(rán),这(zhè)个例子是比喻句,因为(wèi)这个(gè)句子有(yǒu)本体“白云”、喻体“棉花”和比(bǐ)喻词“像”。

  通过例子,可以知道判(pàn)断一个(gè)句(jù)子是不(bù)是比喻句,不是出现“好像”“好似”“仿佛”“像(xiàng)”等词(cí)语就是比喻句了(le),而(ér)是要有本体、喻体。

  拟人

  就是把事(shì)物(wù)人格(gé)化(huà),将本来(lái)不具备人动作和感情的事物变成和人一样(yàng)具(jù)有(yǒu)动作和感情的样子。

  拟人就(jiù)是把物当人写,赋予物(wù)以人的动作行为或思(sī)想情感。

  如:小草偷偷地从土里钻(zuān)出(chū)来,嫩(nèn)嫩的(de),绿绿的。

  这个句子(zi)就是采用(yòng)拟(nǐ)人(rén)的修辞手法,一个(gè)“钻(zuān)”更(gèng)加形象生动(dòng)地展现(xiàn)了小(xiǎo)草旺盛(shèng)的生命力。

常见(jiàn)写作手法

  夸张、对比、比喻、拟(nǐ)人(rén)、悬念、照应、联想、想(xiǎng)象、抑扬结合(hé)、点面结合、动静结合、叙议(yì)结合、情景交融、衬托对(duì)比(bǐ)、伏笔照应(yīng)、托物言志、白描细描、铺(pù)垫悬(xuán)念(niàn)、正(zhèng)面(miàn)侧面比喻象征、借古讽今、卒(zú)章(zhāng)显志、承上启下、开门见(jiàn)山、烘托、渲染、动静相衬、虚实相生(shēng)、实写与(yǔ)虚写(xiě)、托物寓意、咏物(wù)抒(shū)情等。

作文中常见的比喻和比拟修辞手(shǒu)法的区(qū)别

    导语(yǔ):比喻和比拟(nǐ),都是加强语言形象性的修(xiū)辞手段,但它(tā)们是两种不同的修辞方式俄罗斯是资本主义还是社会主义(shì)。

  下面是我整理的(de)作文中常见的比喻(yù)和比拟修辞手法的区别(bié)的相关内容(róng),欢迎(yíng)阅(yuè)读。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)是物的人化或人的物化或把(bǎ)甲物(wù)拟作乙物,具有思想的跳(tiào)跃(yuè)性,能使读者展开(kāi)想象的翅(chì)膀,捕捉(zhuō)它(tā)的意(yì)境,体味它的(de)深意。

  

     比(bǐ)拟分为拟(nǐ)人和拟物。

  

     比拟离(lí)不开联想和想象。

  

     比(bǐ)拟是(shì)根(gēn)据本体事物和拟作事物(wù)之(zhī)间(jiān)的可拟性,借助联想和想象而形成的辞格,因此联想是通向(xiàng)比拟的桥梁(liáng),想(xiǎng)象是(shì)比拟的翅膀。

  

     比拟具有很强(qiáng)的感情色彩,是作者用(yòng)自己(jǐ)自(zì)然流(liú)露的强烈感(gǎn)情去感染读者的一种辞格。

  

     比拟(nǐ)句:就是借(jiè)助丰富(fù)灶凯(kǎ俄罗斯是资本主义还是社会主义i)的想像(xiàng),把物当成(chéng)人来写,或把人(rén)当成物(wù)来写,或把(bǎ)甲物当(dāng)成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是用本质不同(tóng)而又有(yǒu)相似点(diǎn)的事物描(miáo)绘事物(wù)或说明道理(lǐ)的辞(cí)格(gé)。

  

     拟(nǐ)人:把事物人格化(huà),把本来不具备(bèi)人(rén)的一些(xiē)动作(zuò)和感情的事(shì)物变成(chéng)和人一样的。

  

     拟人就包(bāo)括在比拟之中。

  

     比喻(yù)与比拟(nǐ)的性质不同、作用(yòng)不同.比喻是用与本体事物有相(xiāng)似点的另一(yī)事物作比(bǐ)也(yě)就是打比方;一定得有相似点,通(tōng)过相(xiāng)衡辩袜似点使本体同喻(yù)体联系起来,唤起人们的联想,使人更具(jù)体地(dì)惑知事物。

  比拟即模拟,它是用乙(yǐ)事物具有的特性(包括称渭(wèi)、动作、行为(wèi)等)写甲事物(wù),或(huò)者说是把乙事(shì)物的特(tè)性强(qiáng)加于(yú)甲事物。

  乙事(shì)物般是(shì)有(yǒu)生俄罗斯是资本主义还是社会主义命力的,能活动,有(yǒu)感情(qíng)的;它比甲事(shì)物具(jù)体实在,于是本来较抽(chōu)象、不太实(shí)在(zài)的事(shì)物变得具体实在了,当然(rán)就(jiù)增添了语言的生(shēng)动(dòng)性(xìng)。

  

     总结:由咐激此可见,比喻强调的是甲(jiǎ)乙(yǐ)两物的相似性,而(ér)比拟却是利用它们之间的不同特性,使两(liǎng)体融(róng)为一体(tǐ),这是区别比喻(yù)和比拟最(zuì)重要的标志。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯是资本主义还是社会主义

评论

5+2=