橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的(de)社会节奏,越来越(yuè)一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思快。

我们似乎每天(tiān)被推着走。

早晨起(qǐ)来上(shàng)班,晚上下班,吃饭(fàn),睡(shuì)觉(jué),第二天(tiān)重复此种节(jié)奏。

日久天(tiān)长,有些人像一个机器人一般忘记了人生有更丰(fēng)富的场(chǎng)景,失去了对美好事物的追求动力。

天(tiān)地之间,自然拥有着(zhe)独一无二的美(měi)。

程虹|中国从事美国自然文学研究(jiū)第一人(rén),静(jìng)心治(zhì)学,远离尘世(shì)喧嚣_黑(hēi)料正能(néng)量

自然的美,发自本源,不加修饰,透明(míng)澄净。

忙里偷闲,沉浸在自(zì)然之中,与(yǔ)花草对(duì)视,与虫鸟对话,放慢(màn)人(rén)生的脚步,让心灵暂时休(xiū)憩。这人生之中顿时还有什么压抑呢!

即便我们(men)难以花时间徜徉在自然之中,自然类的(de)书(shū)也能为我们带(dài)来自然(rán)的美。

作(zuò)为中国从事美国自(zì)然文学研究第(dì)一(yī)人,程虹女(nǚ)士所翻(fān)译的(de)书,给繁忙中(zhōng)的人提(tí)供了亲近自(zì)然的(de)契(qì)机,读(dú)来让人不(bù)由得深吸(xī)一(yī)口气,虽(suī)没有亲身(shēn)经历(lì),却(què)有一(yī)种平静(jìng)祥(xiáng)和感,这(zhè)也是自然文(wén)学的魅力(lì)。

程虹(hóng)|中国(guó)从事美国自然文(wén)学研究第一人,静心治学(xué),远(yuǎn)离尘(chén)世(shì)喧嚣_黑料(liào)正能(néng)量(liàng)

非淡泊(pō)无(wú)以明志,非宁静无以致远。

程虹女(nǚ)士喜爱校园生活,她静心治学,潜心研(yán)究,远离喧嚣,一(yī)心沉浸在学术与自然文(wén)学的海洋中。

她(tā)发自内心的热爱自然文学,著作等身,写过介绍美国自然文学的综述类书(shū)籍《寻归荒(huāng)野》,翻译多本美(měi)国经典的自然文学著作,例如,《心灵(líng)的慰藉(jí)》、《醒来的森林》、《遥(yáo)远的房屋》。

程虹(hóng)|中国从事(shì)美国自然文(wén)学研究第一人,静心治学,远离(lí)尘(chén)世喧嚣(xiāo)_黑料正能(néng)量

其中的每一个汉字,均饱含着(zhe)她(tā)的汗水和心血(xuè)。

每一处(chù)翻译,哪怕是一个字,她都(dōu)力求精确,为此查(chá)遍各(gè)种字典、词典等相关资(zī)料。

程虹|中国从事美国自然文学研究第(dì)一人,静心治学,远离尘世喧(xuān)嚣_黑料(liào)正能(néng)量

从她翻译的著作中,似乎能听到虫鸣鸟叫声(shēng),能看到人与自然的紧(jǐn)密联系(xì),仿(fǎng)佛(fú)徜徉在充满鸟语花香(xiāng)的度假村中。

阅(yuè)读(dú)的那些时(shí)刻,尘世喧嚣(xiāo)荡然无存,坐在书桌前,读着书上(shàng)的文(wén)字,望着窗外的树叶,本体在屋(wū)内,心灵舒服自(zì)在,感觉自己呼吸(xī)到了带有泥(ní)土(tǔ)味(wèi)的(de)空气,感受(shòu)着宁静平和,更引领自(zì)己去探(tàn)索与体会(huì)人生所(suǒ)拥有(yǒu)的更多意(yì)义。

“我有多(duō)久没(méi)去(qù)亲近大自然了呢(ne)?”,读的过程中,不禁问自己。

我想(xiǎng),有人将时间用(yòng)在工作上,用(yòng一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思)在(zài)看视(shì)频与无聊(liáo)发(fā)呆(dāi)上,忘(wàng)却了我们还拥(yōng)有一个纯真(zhēn)美好的大(dà)自然(rán)。大自然中各种(zhǒng)各样的动(dòng)植物,都是我们(men)宝贵的(de)挚友。

有(yǒu)了书(shū),我们哪里还会(huì)孤独呢!

程(chéng)虹女士所翻译的(de)著作,带(dài)我们进入自然,远离纷(fēn)扰。她平(píng)易近(jìn)人、平和淡然的心态,也像大自然般给(gěi)人一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思(rén)宁静。

当心(xīn)情压力无处安放,大脑(nǎo)一(yī)片空虚(xū),烦闷(mèn)浮(fú)躁之时,拿起程虹(hóng)女(nǚ)士翻译的著作,把心沉下去,就(jiù)像程虹女士翻译这些书(shū)时(shí)一(yī)样(yàng),哪(nǎ)还(hái)不会平静下来呢!

想起了陶渊明(míng)。

采菊东篱下,悠然见南山。

从(cóng)自然(rán)中获(huò)得洒脱与悠然,无论我(wǒ)们身居何位,财富几何,最终都终(zhōng)将回归(guī)自然,还有什么放不(bù)下呢。

想起(qǐ)了(le)梭罗,他著作(zuò)荣誉等身(shēn),受人尊敬。他出现的地方(fāng)就(jiù)是焦(jiāo)点。

梭罗完全可(kě)以(yǐ)过富足,锦(jǐn)衣玉食的生(shēng)活。

他却走入了瓦(wǎ)尔登湖,抛弃俗(sú)世中的关注与荣誉(yù),独自一人(rén)过恬淡娴静的日子,独得一(yī)份(fèn)怡然(rán)自得。

在这纷纷扰扰的城(chéng)市之中,我们(men)大都在马不停蹄的往前赶路,似乎连回头望望的时间(jiān)都没有。

到人生的尽头之时,蓦然回首,过(guò)往的繁忙、忧(yōu)虑和烦恼,又有哪(nǎ)些真的是需要放在(zài)心(xīn)头(tóu)的呢?

回归原(yuán)生态,回归生(shēng)活,才能真正(zhèng)找到属于自己的“桃花源”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

评论

5+2=