橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苏州区号是多少

苏州区号是多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译是“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译(yì),王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于(yú)兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全(quán)文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形(xíng)式,抒写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱国(guó)主(zhǔ)义(yì)精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(苏州区号是多少jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zh苏州区号是多少ěng)我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进苏州区号是多少

  扩(kuò)展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是(shì)一(yī)首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风(fēng)格正是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于(yú)此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大(dà)的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机(jī)械的重复,而是(shì)不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的(de)是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动(dòng)的(de)开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的(de)战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州区号是多少

评论

5+2=