橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖

十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济(jì)物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自(zì)己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买臣(chén)也好多年了(le),买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的(de)父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续(xù)续(xù)考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他(tā)的近侍(shì)说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来(lái),他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所憎(zēng)恶(è),所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近(j十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖x;'>十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖ìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有些年了。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖

评论

5+2=