岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译英(yīng)文是岂汝(rǔ)先人志邪意思是这(zhè)难道是你死去的父亲(qīn)的心意(yì)吗的。日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕>
关于(yú)岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译是什么(me),岂汝先人(rén)志邪的翻译英文(wén)以及(jí)岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的翻译(yì)是(shì)什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译现(xiàn)代文,岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻(fān)译英文,岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译的岂(qǐ)是什么意思,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译的岂等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英文
岂(qǐ)汝先人(rén)志邪意思(sī)是(shì)这(zhè)难道是你死去的父亲的心意吗。
此句出自文言文《碎金鱼(yú)》:“汝(rǔ)父教汝以忠孝(xiào)辅(fǔ)国(guó)家,今(jīn)汝(rǔ)不务(wù)行仁化而专一夫之伎,岂汝先人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨(zī)驻守(shǒu)荆南的故事。
《宋史》是二(èr)十四史之一,收(shōu)录于《四库全书》。
于(yú)元末至(zhì)正(zhèng)三年(nián)(1343年(nián))由(yóu)丞(chéng)相(xiāng)脱脱和(hé)阿(ā)鲁图先后(hòu)主持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人(rén)志邪意思难道是你死去(qù)的父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一(yī)文,作者是脱脱,阿鲁图(tú)。
全(quán)文:陈尧(yáo)咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及(jí)守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有(yǒu)何异政?”尧咨云:“荆南(nán)当要冲(chōng),日有宴(yàn)集,尧(yáo)咨每以(yǐ)弓矢为乐,坐(zuò)客罔不叹服。
”母曰:“汝(rǔ)父教汝(rǔ)以(yǐ)忠(zhōng)孝(xiào)辅(fǔ)国(guó)家(jiā),今汝不(bù)务(wù)行仁化(huà)而(ér)专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百(bǎi)中,世人把他当(dāng)作神射(shè)手,(并(bìng)态芹(qín)陈晓咨)常闭悉常自称(chēng)为“小由基”。
等到驻守(shǒu)荆(jīng)南回到(dào)家中,他的母亲冯夫(fū)人问(wèn)他:“你掌管郡务(wù)有什么新政(zhèng)?“陈(chén)晓咨说:“荆南(nán)位处(chù)要(yào)冲(chōng),白天有宴会,每次我用射箭(jiàn)来取乐(lè),绝毕在坐的(de)人没(méi)有不(bù)叹服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的父亲教你要以忠孝来报(bào)效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人(ré日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕n)的(de)射箭(jiàn)技艺,难道是(shì)你死(sǐ)去的父亲(qīn)的(de)心意吗?”。
用棒子(zi)打他(tā),摔碎(suì)了他的金鱼(yú)配饰(shì)。
故事(shì)人(rén)物(wù)简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗(zōng)端拱二(èr)年(989年)状(zhuàng)元。
两人为中国科举史(shǐ)上的兄弟状元,倍(bèi)受世人称(chēng)颂(sòng)。
陈(chén)尧咨工书法,尤善隶书(shū)。
其射技超群,曾(céng)以钱币为(wèi)的,一箭穿孔(kǒng)而过。
陈日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(chén)尧咨(zī)卒后,朝廷(tíng)加赠他(tā)太尉(wèi)官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了