橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写(xiě)的,暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡(dù)仍从容的意(yì)思全(quán)诗(shī)是正确的诗(shī)句(jù)是(shì)“暮色苍茫看劲松,乱云飞(fēi)渡仍从(cóng)容的。

  关(guān)于暮色(sè)苍茫看劲书(shū)法松 乱(luàn)云飞(fēi)渡仍从容(róng)的(de)意(yì)思(sī)谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱(luàn)云飞渡仍从容的意思全诗以及暮色苍茫看劲书(shū)法松(sōng) 乱云飞渡仍从容的意思(sī)谁写的,暮(mù)色苍(cāng)茫看劲(jìn)书法松(sōng) 乱(luàn)云飞渡(dù)仍(réng)从容(róng)的意思(sī)书(shū)法,暮色苍茫看劲(j李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译ìn)书法松 乱云飞渡仍从(cóng)容的(de)意思全诗,暮色苍茫看(kàn)劲(jìn)书法松 乱(luàn)云飞渡仍从容的意思(sī)书法作品(pǐn),暮色(sè)苍(cāng)茫看劲书法(fǎ)松 乱(luàn)云飞渡仍从容的意思 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译的时代(dài)背景(jǐng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

暮色(sè)苍(cāng)茫(máng)看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)的意思谁(shuí)写(xiě)的,暮色苍(cāng)茫看(kàn)劲书法松(sōng) 乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)的意思全(quán)诗

  正确的诗句(jù)是“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”意思(sī)是暮(mù)色(sè)苍茫中看那傲然挺立(lì)在山崖上的松树,任(rèn)凭翻腾(téng)的云雾从(cóng)身(shēn)边穿过,它仍(réng)然泰然自若(ruò)。

  出自《七绝(jué)·为李进同志题(tí)所摄庐山仙人洞(dòng)照》。

  全(quán)诗内容:

  暮色苍茫看劲松,乱云飞(fēi)渡(dù)仍从容。

  天生一个仙人洞(dòng),无限(xiàn)风光在险(xiǎn)峰。

  译文:

  暮色苍茫中看那傲然挺(tǐng)立在(zài)山崖(yá)上的松(sōng)树(shù),任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍(réng)然(rán)泰然自(zì)若。

  天设地造好一(yī)个仙(xiān)人洞,正(zhèng)是在(zài)这险峻的(de)山峰上(shàng)才(cái)能领略到(dào)无限(xiàn)美好的风光。

  注释:

  ⑴劲松:挺立在(zài)山崖上的松树。

  ⑵仍(réng)从(cóng)容:指劲松(sōng)面对飞(fēi)渡的乱云(yún)仍从容(róng)不迫。

  ⑶天生:天(tiān)设地造,未加(jiā)人工修(xiū)饰(shì)。

  ⑷险峰:在山(shān)崖上才能领略(lüè)到这样无限的(de)风光(guāng)。

  赏析(xī):

  “暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”在(zài)苍茫(máng)的暮色中,你看那(nà)刚(gāng)劲的青松,任凭翻腾的云雾(wù)从身边穿过,它仍然泰然自若(ruò);

  那漫天飞舞的(de)云雾也显得从容不(bù)迫。

  这(zhè)两句(jù)写劲(jìn)松(sōng)不屈(qū)不挠的战斗姿态。

  “天生一个仙人(rén)洞,无限(xiàn)风光在险(xiǎn)峰。

  ”仙(xiān)人(rén)洞自(zì)然天成,它的无限风光在险峻的(de)山峰之上。

  这(zhè)两句(jù)蕴含很深的哲理。

  要想看到无限美好的(de)风光(guāng),必(bì)须(xū)登(dēng)上最(zuì)险要的高峰。

  这首诗通(tōng)过对劲(jìn)松(sōng)和仙人洞生动的描写,歌(gē)颂(sòng)了(le)中国共(gòng)产党和中华人民为了伟大的社(shè)会主义事业而不屈不(bù)挠的(de)战斗精神(shén)。

暮色苍茫(máng)看劲李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译松,乱(luàn)云飞渡仍从(cóng)容。是哪一首诗里的诗词名(míng)这首七(qī)句诗词的名(míng)字是什么?

  出处(chù)《七(qī)绝(jué)·为李(lǐ)进同志题所摄庐山仙人洞照》是毛(máo)泽东1961年(nián)9月9日(rì)创(chuàng)作的一(yī)首(shǒu)七言绝句。

  这(zhè)首诗(shī)最早(zǎo)发表(biǎo)于人民文学出版社腔磨枯1963年12月版的《毛主席诗词》里。

  全文(wén):暮色苍茫看劲松,乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容。

   天生一个仙人洞,无(wú)限风(fēng)光在险(xiǎn)峰。

  翻(fān)译:松树在暮色苍(cāng)茫中傲(ào)然挺立在山崖上,一(yī)阵阵乱(luàn)云从容地飞(fēi)过(guò)。

  天设地造好一个仙人洞,正是在这险峻(jùn)的山峰上才能领略(lüè)到无限美好的(de)风光。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  本诗的艺术特色主要表现为寓理于景。

  毛(máo)泽东根(gēn)据照片的内(nèi)容和生活的实际(jì)情况(kuàng),首(shǒu)先(xiān)塑造两(liǎng)个主要形象:“劲松”和“仙人洞”。

  然后塑造“暮色(sè)”、“乱(luàn)云”、“险(xiǎn)峰”等次要形象(xiàng),它们作为(wèi)背景出(chū)现在(zài)诗(shī)中,从而构成了(le)庐山(shān)仙(xiān)人洞这一“无(wú)限风(fēng)光”的艺(yì)术(shù)境界。

  不但形象生(shēng)动,气势宏伟(wěi),使人深受感(gǎn)染(rǎn),而且伍洞(dòng)字里行间(jiān)蕴(yùn)含(hán)着一(yī)种深刻的哲理,使人得到(dào)启发:对于我们每一个人来说(shuō),无论是干事业(yè)还是做(zuò)学问,为了实现理想要不懈地(dì)追(zhuī)求、奋斗。

  或者(zhě)当我们在人生旅(lǚ)途上受到(dào)挫折、身处(chù)逆境的时(shí)候,都应该充(chōng)满必胜的信心,进行不懈(xiè)的努(nǔ)力,敢(gǎn)于攀登险峰,去夺得最后的胜(shèng)利。

  因此(cǐ),这首绝句成为了(le)寄情于景(jǐng)、寓(yù)理游枯(kū)于(yú)景(jǐng)的脍(kuài)炙人口(kǒu)的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=