祸患常(cháng)积于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻(fān)译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或(huò)事困扰的。
关(guān)于祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì)以及祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译的(de)而,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)是什(shén)么(me)意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译
“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事(shì)困(kùn)扰(rǎo)。
出自《五代史伶(líng)官传序》:“故方其盛也(yě),举天(tiān)下之(zhī)豪杰莫(mò)能与之争(zhēng);
及其衰也(yě),数十伶人困之,而身死(sǐ)国灭,为(wèi)天下笑。
夫祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺,岂独(dú)伶人也哉(zāi)!作(zuò)《伶(líng)官传》。
”译(yì)文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰,都不(bù)能跟他抗争(zhēng);
等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困(kùn)他,就自(zì)己丧(sàng)命(mìng),国家灭亡,被天一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27下人讥笑。
可见祸患(huàn)常常是由微小的(de)事情积(jī)累(lèi)而成的,聪明勇敢的(de)人(rén)反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于(yú)是作《伶官(guān)传》。
《五代史伶官(guān)传序(xù)》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。
此文(wén)通过对(duì)五代时期的后(hòu)唐盛衰过(guò)程的具体分(fēn)析,推论(lùn)出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸患常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由(yóu)天命而取(qǔ)决于“人事(shì)”,借以(yǐ)告诫当时(shí)北宋王(wáng)朝执政者要吸取历史教(一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27'color: #ff0000; line-height: 24px;'>一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27jiào)训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章(zhāng)开门见(jiàn)山,提出全文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。
然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体(tǐ)论(lùn)证主旨。
具体写法(fǎ)上(shàng),采用先(xiān)扬后抑和对(duì)比论证的方法(fǎ),先极赞(zàn)庄宗成(chéng)功时意气(qì)之盛(shèng),再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴与(yǔ)亡、盛(shèng)与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人(rén),最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说(shuō)服力。
全(quán)文紧扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成为历来传诵(sòng)的佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了