橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓言故(gù)事(shì)的。

  关于二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)救助朋友的寓言故(gù)事。

  下面整(zhěng)理了文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  译文(wén):某人(rén)的(de)花(huā)园里(lǐ)有一株(zhū)很(hěn)古老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊(què)孵出来的小鹊都已(yǐ)经快长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树上对叫,好似在对话一(yī)样,不一会(huì)儿又扬长而去。

  可是又过了(le)一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)了(le)三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。<将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》/p>

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋(péng)友的(de)啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在原(yuán)文(wén)中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译是(shì)什(shén)么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如下(xià):

  在(zài)某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵(fū)出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地(dì)飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对话一(yī)样(yàng),然后便(biàn)飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要(yào)说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘(pán)旋三圈(quān),就(将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》jiù)俯(fǔ)身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼(hū)飞舞(wǔ)起(qǐ)来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做(z将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》uò)援兵的(de)。

二鹊救友文(wén)言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其(qí)后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让人(rén)感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳(guàn),也许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都(dōu)如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自己能(néng)力(lì)范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

评论

5+2=