屈打成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么(me)类型的短语(yǔ)是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语以及屈打成招的(de)屈是什(shén)么意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么(me)什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语,屈(qū)打成招 释义,屈打成(chéng)招文(wén)言文字(zì)词翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的(de)屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成(chéng)招出(chū)自(zì)元·无名(míng)氏《争(zhēng)报恩》第三折(zhé):“如今把姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成(chéng)招的意思(sī)是清(qīng)白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤(yuān)、私刑逼供(gōng)、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如(rú)山。
屈打(dǎ)成(chéng)招原文典故(gù):刘拟山家失(shī)金(jīn)钏,掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓者(zhě)。
又掠问打鼓者(zhě)衣(yī)服、形状(zhuàng),求(qiú)之不(bù)获,仍复(fù)掠问。
忽承(chéng)尘(chén)上(shàng)微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君(jūn)家四(sì)十年(nián),不肯一露形(xíng)声(shēng),故不知(zhī)有(yǒu)我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶(yé)?”如言(yán)求之(zhī),果不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不(bù)免(miǎn)有(yǒu)此事,安能(néng)处处(chù)有此狐?”故仕宦二(èr)十余(yú)载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了一只(zhǐ)金(jīn)手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴(nú)只好承认(rèn)(自己偷了(le))卖给了打着鼓子捡破烂的人(rén)。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于(yú)是又拷问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天(tiān)棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了四十年,从(cóng)来也(yě)不愿露粗犷,粗旷和粗犷区别在哪(lù)出身形声(shēng)音(yīn)来(lái),因此你不知道有我(wǒ),今天我实在是看不下(xià)去了(le)。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按照那个(gè)声音提醒(xǐng)的去找(zhǎo),果然找到(dào)了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打(dǎ)得体无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后(hòu)悔,常(cháng)常对自(zì)己说:“时(shí)时难免有这种事,怎么能处处有这样(yàng)的狐狸?”因此(cǐ)他当(dāng)官二(èr)十多年,审(shěn)理案子从来没有刑(xíng)讯逼供过(guò)。
屈打成招的屈是什(shén)么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招(zhāo)的(de)近义词: 苦(kǔ)打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明(míng)不(bù)白、无中(zhōng)生有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受(shòu)不白(bái)之冤
屈(qū)打成招(zhāo)的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒(jù)敌,宁死不(bù)屈让团物,竞(jìng)燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节(jié)操不(bù)屈服。
吴(wú)玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命(mìng)·辛亥(hài)三月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用(yòng)成语
感(gǎn)情(qíng).色彩: 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语(yǔ)
产生(shēng)年(nián)代(dài): 古代粗犷,粗旷和粗犷区别在哪成语
英(yīng)语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招认
读音注意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不(bù)能(néng)写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了