秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断(duàn)是倒(dào)装句中的(de)状语后(hòu)置(zhì)句的。
关于(yú)秋以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式(shì)判断以(yǐ)及秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装句中(zhōng)的(de)状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的(de)宾语(yǔ),正常(cháng)语序为“以秋(qiū)为期”。
将哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季子无怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨气,以(yǐ)秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在(zài)白天/在晚(wǎn)上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季p>
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒(méi)人失礼(lǐ)仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾(bīn)语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
<哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季p> 将(jiāng)子无怒,秋以为(wèi)期(qī)。”
译(yì)文:并(bìng)非我(wǒ)要拖延约定的(de)婚期而(ér)不肯嫁,是因为你没(méi)有找好(hǎo)媒人。
请郎君不要生气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率真地述说了其情变(biàn)经历(lì)和深(shēn)切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当(dāng)时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙(xù)的故(gù)事(shì)也还不(bù)够完整(zhěng)细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真实地反(fǎn)映出来,抒(shū)情叙(xù)事融为一体,时而滚渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式的议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗已(yǐ)初(chū)步(bù)具备中国式的叙事诗(shī)的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了