橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些

关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释是问什么是(shì)音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一(yī)种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的(de关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些)解释以及音读训读的解释是(shì)什(shén)么(me),音读训读的解(jiě)释(shì)和意思,音读训(xù关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些n)读(dú)的解释(shì),音读训读对照表,音读(dú)和训读是什(shén)么意思(sī)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

音读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释(shì)

  问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字(zì)一(yī)般都(dōu)会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的(de)读音,按照这个汉字从中国传入(rù)日本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字传入的时代和来源(yuán)地的不同(tóng),大致(zhì)可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几(jǐ)种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些(xiē)汉字的发(fā)音和(hé)现(xiàn)代汉(hàn)语(yǔ)中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同(tóng)了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是(shì)按照日(rì)本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达(dá)日(rì)本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有(yǒu)不(bù)少汉字(zì)具有两

  种以上的“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是(shì)什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发(fā)音方式(shì),是使(shǐ)用该等汉字之日本固有(yǒu)同义语(yǔ)汇的读(dú)音(yīn)。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中按照日(rì)语(yǔ)对汉语的译音(yīn)读关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些(dú)出(chū)来,叫音(yīn)读同(tóng)一个汉字在日(rì)语中可能有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于其在不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收(shōu)了当时汉字的发音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般都(dōu)会(huì)有两种读(dú)法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在(zài)日(rì)语(yǔ)里,训读(训読(dú))是(shì)以日语固有的发音(yīn)来读出汉字,与该汉字本身的(de)好耐字(zì)音(yīn)(吴音(yīn)、汉音、唐(táng)音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在(zài)训读”。

  但近(jìn)代以(yǐ)前曾有乡札、吏(lì)读、口诀(jué)等类似(shì)日本万叶假名的(de)标记法存在,充分利用这些汉(hàn)字的(de)训读(dú)。

  使用(yòng)类似于和(hé)训(日本的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着(zhe)相关“汉(hàn)语(yǔ)传(chuán)入以前的(de)朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现如今除了(le)在(zài)语(yǔ)言学(xué)与语源论等进行讨论以外(wài),日常言语(yǔ)已经(jīng)不(bù)再使用(yòng)。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的(de)情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这类的韩(hán)语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 关于团结就是力量的名人素材事例,关于团结的名人素材事例有哪些

评论

5+2=