橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻(qī),筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存(cún)5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇(fù)人面(miàn)前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其他的(de)没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次(cì),自(zì)称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服(fú)并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事)却(què)没有(yǒu5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟)见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自(zì)己的使命(mìng),把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的(de)事情使他这(zhè)样(yàng)吗(ma)?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来(lái),向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=