across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者的主要区别(bié)在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和(hé) cross的(de)区别(bié),cross和across区别和(hé)用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关系,cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用(y在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmòng)法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法
它们(men)二者(zhě)的(de)主要(yào)区别在于词性(xìng)和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。across和cross这两个词(cí)都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词(cí)性(xìng)和(hé)使用(yòng)场合有(yǒu)所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都是(shì在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm)表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要(yào)表(biǎo)示(shì)在物体表面(miàn)上横穿(chuān)。
如(rú)横过(guò)马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没(méi)注意(yì)看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越过边(biān)界进(jìn)入别国的领土。
2.作名(míng)词用
作名(míng)词时,有十字架(jià);
十字形饰物;
画十(shí)字的动作(zuò);
杂(zá)交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等(děng)意(yì)思。
它有较强的构词能力,它所构成的词的(de)某些(xiē)词(cí)义(yì)和用法是值得注(zhù)意(yì)的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字(zì)路口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参(cān)照(zhào)”、“互见条(tiáo)目”的意思(sī),专指(zhǐ)同一书刊中(zhōng)前后互(hù)相参(cān)阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本(běn)书中,前后参照的(de)互见条目用大写字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑马(mǎ)线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位(wèi)置)在(zài)…对面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示方向)横(héng)越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一(yī)面[边(biān)];
(表示(shì)状(zhuàng)态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这(zhè)一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字(zì)形(xíng), 成(chéng)交叉状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词连用(yòng)表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你会发(fā)现邮局(jú)就在你的(de)左边。
cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词性不(bù)同
across用作介词(cí)或副(fù)词,表示(shì)一个穿越动作时要(yào)与一个实(shí)义(yì)动词(cí)连用。
cross用作动词(cí),可单(dān)独(dú)表(biǎo)汪枣(zǎo)示穿越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用(yòng)作(zuò)名词时的意思是“十字形(xíng)”,转化为(wèi)动词(cí)后(hòu)可表示(shì)“画十字,划叉删去在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm”,还可(kě)表示(shì)“交叉”“横穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用作不(bù)及物动词,也可用作及物(wù)动词。
用(yòng)作及物动词时,接名词(cí)或代词(cí)作(zuò)宾语(yǔ)。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁(suì)指(zhǐ)某(mǒu)些基督徒“用(yòng)手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置(zhì)于单位名(míng)词之后(hòu),意(yì)为“…宽”,表(biǎo)示跨度。
across还可(kě)表示状态,意为运睁“成(chéng)十字(zì)形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语(yǔ),直(zhí)接源自古法语的an acros,意为从一头(tóu)到另一(yī)头(tóu),处于(yú)跨越的位置。
cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉(lā)丁语的crux,意(yì)为(wèi)高(gāo)而圆的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了