橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪,是做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服了(le)。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他(tā)要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道(dào)于令仪(yí)是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了(le)进(jìn)士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之。

  既(jì)去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人(r涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗én),他为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常(cháng)富(fù)足(zú)。

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

  有天晚上,一(yī)名小偷侵(qīn)入他(tā)家(jiā)中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说:“你一向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被(bèi)人(rén)追(zhuī)问的(de),留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良的人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

评论

5+2=