杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的(de)。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理(lǐ),列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编(biān)整理了(le)杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译,来看一(yī)下(xià)!
杞人忧天文言文原文杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行(xíng)止,奈(nài)何忧(yōu)其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力 古代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己(jǐ)无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又有个人为(wèi)这个(gè)杞国人的忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个地(dì)方没有空气的。
你一(yī)举(jǔ)一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东(dōng)西(xī),即使掉下来(lái),也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过(guò)是(shì)堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方(fāng)是(shì)没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活(huó)动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解(jiě)释)那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起(qǐ)兵(bīng)东进,并率(lǜ)领南蛮附庸(yōng)各国(guó)的军队(duì)会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公(gōng)元(yuán)前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大(dà)举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了(le)唐代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝一个(g一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力è)很(hěn)有气量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先洁身(shēn)自好,从不去巴(bā)结(jié)。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀(shā),萧至忠等(děng)被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解(jiě),救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们(men)的。
”象先(xiān)说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必要(yào)讲严刑呢这(zhè)不是(shì)宽厚人的所(suǒ)为。
”
六(liù)年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史(shǐ)。
一般来讲涨潮和落潮的主要原因是什么,涨潮和落潮的主要原因是什么引力吏(lì)民有罪了,大(dà)多(duō)开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公(gōng)您不(bù)鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的(de),难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从(cóng)你开(kāi)始(shǐ)。
”录(lù)事惭(cán)愧(kuì)地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事(shì),都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文(wén)及翻(fān)译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天地(dì)会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方(fāng),于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着(zhe)吃不下。
又有个人为这个杞国(guó)人(rén)的担心而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过(guò)是(shì)积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方是没有空(kōng)气的。
你的举止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在空(kōng)气中进行(xíng),为什(shén)么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来(lái),也不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人(rén)又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的土块罢了(le),它填(tián)满了四处,没有哪个(gè)地(dì)方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在(zài)地上进(jìn)行,为什么还担心(xīn)地(dì)会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞国(guó)有人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国战(zhàn)国(guó)时期道家(jiā)经典著作《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心(xīn)和(hé)无穷(qióng)无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们(men)不要毫(háo)无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。
这则寓(yù)言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文(wén)章中形象地(dì)说明其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观,又(yòu)从其(qí)宇(yǔ)宙观与自(zì)然观阐明其(qí)人生(shēng)观而采用了这则寓(yù)言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了