二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音是《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。
关于(yú)二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音以及(jí)二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼音,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓(yù)言(yán)故事。下面(miàn)整理了文言文(wén)翻译及注(zhù)释。
《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲(bēi)鸣不(bù)已(yǐ)。
顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请(qǐng)。
鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友(yǒu)也(yě)。
译文:某人(rén)的花园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊(què)都(dōu)已经快长成幼鸟(niǎo)了。
一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。
不一会儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿(ér)又扬(yáng)长而(ér)去(qù)。
可是又过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后(hòu)面。
喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起来,好像有话(huà)要说。
鹳又发出“咯(gē)酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去。
喜鹊们(men)欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。
原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的(de)啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原(yuán)文中等(děng)同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已:停(tíng)
6.作:发(fā)出
7.雏:变成幼鸟(名(míng)作(zuò)动)
8.集(jí):栖(qī)止。
9.巢:筑巢(名作动(dòng))
10.俄(é)而(ér):一会
11.尾:在后面跟
12.逐(zhú):就
13.翔:飞翔<酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗/p>
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)是(shì)什么(me)?
二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译如(rú)下:
在某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵古树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母鹊唤(huàn)源型马上(shàng)就要孵出(chū)小喜鹊了。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停(tíng)地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。
忽(hū)然(rán)有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树(shù)上对叫,好似(shì)在(zài)对话一样,然后便飞(fēi)走了(le)。
过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它后(hòu)面。
其他喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事要说。
鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。
鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。
喜鹊们欢(huān)呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝(zhù),并且(qiě)向(xiàng)鹳致(zhì)谢(xiè)。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵的。
二鹊救(jiù)友文言文及(jí)赏析
原文:
某(mǒu)氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。
一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。
未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。
群鹊(què)见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉(sù)。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。
鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援友也。
赏析:
动物(wù)世界(jiè)里(lǐ)的(de)亲(qīn)情也同样让人(rén)感动,本文中喜(xǐ)鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招(zhāo)来(lái)群(qún)鹊,其中两(liǎng)只喜(xǐ)鹊请来一只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之(zhī)”。
动(dòng)物尚能如此讲究情义,连(lián)动物都如(rú)此,我们人类岂能(néng)无(wú)情无义(yì)。
所(suǒ)以我们(men)要助人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要(yào)团结友爱。
当问题超(chāo)出自己能(néng)力范(fàn)裂芦围时,要(yào)会(huì)动脑筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解(jiě)决(jué),要(yào)学会求(qiú)助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了