于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(yì)以及于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译
于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。
于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生意的人(rén),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。
令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服(fú)了。
”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被(bè怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义i)人盘问。
”留到(dào)天亮才打(dǎ)发他走。
盗(dào)贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名善士(shì)。
于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的(de)儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带的名门望族。
于(yú)令仪不责盗原文曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。
一(yī)夕(xī),盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也(yě)。
令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。
”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲(yù)与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为人(rén)所(suǒ)诘。
”留之(zhī),至明(míng)使去。
盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄(zhí)之(zhī)秀(xiù)者,起学室(shì),延(yán)名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
于令仪不责盗(dào)翻译
怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义> 魏国有个(gè)叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道非常富足。
有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩(hái)。
于令仪问他说:“你一(yī)向很怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义(hěn)少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。
”燃差(chà)尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪(yí)又叫住(zhù)他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追问(wèn)的,留下(xià)钱财(cái),到了明天再拿走(zǒu)。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。
邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》
原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》
宋代(dài):王辟之
曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人(rén)所(suǒ)诘(jí)。
留之,至明使去。
"盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了