橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1km等于多少米 1km是不是1公里

1km等于多少米 1km是不是1公里 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事(shì)的(de)。

  关(guān)于二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某(mǒu)氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人(rén)的花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊(què)都(dōu)已(yǐ)经快长成幼鸟了(le)。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上(shàng)徘徊(huái)飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集(jí)在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树(shù)上对叫,好似(shì)在(zài)对话一样,不一会儿(ér)又(yòu)扬长(zhǎng)而去。

  可(kě)是又过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像有话要(yào)说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声(shēng),似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜(xǐ)鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对(duì)话(huà)一样,然后(hòu)便(biàn)飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳再(1km等于多少米 1km是不是1公里zài)1km等于多少米 1km是不是1公里次发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈(quān),就俯身(shēn)向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵(bīng)的(de)。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其中两只喜鹊(què)请(qǐng)来一(yī)只鹳(guàn),也许是(shì)群鹊(què)的(de)友爱感动了(le)鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助(zhù)人为乐(lè),尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他(tā)人,要团(tuán)结友爱。

  当问题超出自(zì)己能(néng)力(lì)范裂芦围时(shí),要会动脑筋(jīn),就要善于借(jiè)助(zhù)外部力量(liàng)加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1km等于多少米 1km是不是1公里

评论

5+2=