橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题(tí)西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的(de)意思和(hé)哲理(lǐ)是(shì)《题西林壁》是(shì)一首诗中(zhōng)有画(huà)的写(xiě)景诗,又是一首哲理诗(shī)的。

  关于题西林(lín)壁古诗的(de)诗意哲理,题西林壁的意思和哲理以(yǐ)及题西林(lín)壁古诗的(de)诗(shī)意哲理,《题(tí)西林壁》这首(shǒu)诗蕴含(hán)的(de)哲理是什(shén)么,题西林壁的意思和哲理,题西林壁所蕴含的(de)哲理是(shì)什(shén)么,题西林壁(bì)的古(gǔ)诗含义等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

题西(xī)林壁古诗的诗意哲理,题西1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面林壁的意思和哲理

  《题西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写景诗,又(yòu)是一(yī)首哲理诗。

  这首诗告(gào)诉我(wǒ)们想认清(qīng)事(shì)物本质,就要从各(gè)个角度去观察,既(jì)要客观,又要全面。

《题西林壁》古诗原文

  题西林壁

  宋·苏轼

  横看成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低各不同。

  不识庐山真面目,只(zhǐ)缘身在(zài)此山中。

《题西林壁(bì)》注释及翻译

  注释:

  题西(xī)林壁(bì):写在西林寺的墙壁上。

  西(xī)林寺在庐山西麓。

  题:书写,题写。

  横看:从(cóng)正面看。

  庐(lú)山(shān)总是南北(běi)走向,横看就是从东面西(xī)面看。

  侧(cè):侧面。

  各(gè)不同:各不相同。

  不识(shí):不能认(rèn)识,辨别。

  真面目:指(zhǐ)庐山(shān)真实的景色,形状。

  缘:因为(wèi);

  由于。

  此山(shān):这座山(shān),指庐山。

  西林:西(xī)林(lín)寺,在现在江西(xī)省(shěng)的庐山上。

  这首诗是题在(zài)寺里墙壁上的(de)。

  翻译:

  横看是蜿蜒山(shān)岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去,千姿百态(tài)不(bù)相同。

  之所以不能(néng)认识庐(lú)山的真实(shí)面目,只是因(yīn)为(wèi)身处在(zài)这层(céng)峦(luán)叠嶂(zhàng)的深山(shān)中。

《题西林壁》蕴(yùn)含(hán)的(de)哲理

  这(zhè)首诗启示我(wǒ)们,现(xiàn)实生活中的事物(wù)千姿百态,纷繁复杂,身(shēn)处其中往往很难看(kàn)清(qīng)事物的(de)本(běn)质。

  如果(guǒ)不(bù)全方位、多角度冷静客观地(dì)去(qù)观察与分析,就容易因为(wèi)主客观的局限,1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面被(bèi)表(biǎo)象所(suǒ)迷惑(huò),难以准确全面认(rèn)识事(shì)物。

《题西林壁》赏(shǎng)析(xī)

  这首(shǒu)《题西林壁(bì)》以理(lǐ)语入诗,写得既(jì)有情(qíng)趣,又有理趣。

  元丰九年(1084年)苏轼由黄州团练副使改(gǎi)任汝州(zhōu)刺史,他特(tè)地过江登临庐(lú)山,游山十余(yú)日,并在西林寺写下这(zhè)首题壁诗。

  诗人从自己(jǐ)独(dú)特的观察和感受出发,勾画出庐山的千姿(zī)百态(tài),秀美迷人(rén)。

  但(dàn)是(shì),这不是一(yī)首纯(chún)粹讴歌壮丽(lì)山(shān)河(hé)的写景诗,作(zuò)者在(zài)措写景物中,用形象化的语言表(biǎo)达了一个深刻的哲理(lǐ)。

  前两句“横看成(chéng)岭侧成峰,远近(jìn)高低各不同”,虽然只是粗略的勾画,没(méi)有(yǒu)细(xì)致具体的描绘,但是却从人们正视、侧看、俯(fǔ)瞰、仰视、遥望、近(jìn)察中,从人们(men)立(lì)足点、观察点的(de)不断变换(huàn)中,写出了(le)庐山的多姿多(duō)采,神奇莫测。

  后(hòu)两句“不识(shí)庐(lú)山真面目,只缘身(shēn)在此(cǐ)山(shān)中”,写诗人在观察中得到(dào)的启示。

  苏(sū)轼(shì)向(xiàng)生活的(de)深处开掘,把观感(gǎn)和哲理结(jié)合起来,从而阐(chǎn)明了一个深刻的道理:只有(yǒu)从不同(tóng)的方面了解事物,既(jì)深入它的内(nèi)部细察精(jīng)神实质,又(yòu)站到事物之上,总观它(tā)的全貌,才能给事(shì)物以正确(què)的(de)认识。

  清(qīng)代的王国维在《人(rén)间(jiān)词话》中说:“诗人(rén)对宇宙人生,须入乎(hū)其(qí)内(nèi),又须(xū)出乎(hū)其外(wài)。

  入乎其内(nèi),故能写(xiě)之,出乎其外(wài),故能观之(zhī)。

  ”苏轼的《题西林壁》正形象化地说(shuō)明了这一道理。

题西林(lín)壁(bì)的意思和(hé)哲理

   《题西(xī)林壁》是宋代文(wén)学家(jiā)苏(sū)轼的(de)诗(shī)作。

  这是一(yī)首诗中有画的(de)写景诗,又是(shì)一(yī)首(shǒu)哲理诗,哲理蕴(yùn)含在对庐山景色的描绘(huì)之中。

  前两(liǎng)句描述了(le)庐山不同的形(xíng)态变(biàn)化。

  

  

  

   题(tí)西林壁

   苏(sū)轼

   横看成岭侧成峰,远近高低各不同(tóng)。

   不识庐(lú)山真面(miàn)目,只(zhǐ)缘身在此山中(zhōng)。

   译(yì)烂敬稿文(wén)

   从(cóng)正面、侧面看庐山山饥(jī)孝岭连(lián)绵起伏、山(shān)峰耸(sǒng)立,从远处(chù)、近处(chù)、高处、低处看都呈(chéng)现不(bù)同的稿液样子。

   之(zhī)所以(yǐ)辨不(bù)清(qīng)庐山真正的面目,是因为我身处在庐山(shān)之中。

   创作(zuò)背景

   苏轼于公元(yuán)1084年(神宗元丰七年)五月间(jiān)由黄州贬所改迁汝州团练(liàn)副使,赴汝州时经过(guò)九江,与友人(rén)参(cān)寥同游庐山(shān)。

  瑰丽的山水(shuǐ)触发逸兴壮思,于(yú)是(shì)写下了若干首庐山(shān)记游诗。

   哲理是什么(me)

   哲理蕴含在对(duì)庐山(shān)景色(sè)的(de)描(miáo)绘(huì)之中.它告诉我们这(zhè)样一个道理:现(xiàn)实生活中的事(shì)物(wù)千姿百态(tài),纷坛复杂,身处其(qí)中往往(wǎng)很难一下字看清(qīng)楚(chǔ)它的本质;如果不(bù)是处在错综复杂的(de)事物之(zhī)处(chù),不是(shì)全方位.多角度(dù)冷(lěng)静客(kè)观的(de)深入观察与(yǔ)分析,就容易因为(wèi)个人的局限被局部(bù)现象所(suǒ)迷惑,对事物(wù)就难(nán)有全面正确的认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

评论

5+2=