橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了(le)的。

  关(guān)于苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异义词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大(dà)家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续(xù)关(guān)注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四(sì)川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不(bù)中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省(shěng)校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负(fù)已(yǐ)判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗事秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土(tǔ),义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦(qín)相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣(chén),以事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等(děng)到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

    五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 古义(yì):智谋(móu)与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于(yú)顺(shùn)承复句的(de)后一分句(jù)的(de)句首,或一段(duàn)的开(kāi)头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(chí)(施行)正义(yì) 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼天下之奇(qí)才(cái)

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下(xià) 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损(sǔn)了自(zì)己的力(lì)量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)失(shī)掉(diào)了强有力(lì)的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿(huì)赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失(shī)的(de)土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿(ná)来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十(shí)座城,这(zhè)才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的(de)土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的(de)国君(jūn),起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋(móu)略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急(jí),战败(bài)了(le)而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐(qí)国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还(hái)不容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力(lì)地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势(shì),却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是(shì)多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的(de)彻(chè)底改革,确立(lì)了(le)先进的生产(chǎn)关(guān)系(xì),经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大(dà)势(shì),有(yǒu)其历史的必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明(míng)自(zì)己(jǐ)对(duì)现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析(xī)这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来(lái)立论(lùn),针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结构完(wán)美地体现了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文章(zhāng)开篇即提(tí)出六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据(jù),分别就“赂(lù)秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸(zhū)侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论说文用(yòng)词准确、言(yán)简意赅的特(tè)点(diǎn)之外(wài),还有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在夹(jiā)叙夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中,也(yě)流溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染(rǎn)力(lì),使文(wén)章不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而(ér)且富于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量(liàng)和充沛的气(qì)势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二(èr)子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书(shū)郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小(xiǎo)则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地(dì),封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向(xiàng)秦(qín)割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的(de)土地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国(guó)家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给(gěi)别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际数(shù)量 今义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示可(kě)能或能够(gòu)(表示(shì)许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起另一(yī)行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为(wèi)他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国(guó)诸侯最担(dān)心的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给(gěi)别(bié)人,就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割(gē)掉(diào)十(shí)座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多(duō),他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的(de)地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他(tā)们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国(guó)的计策(cè),这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的(de)理数(shù),倘(tǎng)若(ruò)与秦(qín)国(guó)相比(bǐ)较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给(gěi)天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉(fèng)秦(qín)国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利(lì)形势,却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国(guó)之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本(běn)原因(yīn)是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了(le)先进的生产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的发展,军事实(shí)力(lì)超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的(de)主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价(jià)了(le)历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从(cóng)历(lì)史与现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其(qí)结(jié)构完美地体(tǐ)现了论证的(de)一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后(hòu)以史实(shí)为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰(xī),结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比,既(jì)以秦(qín)受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得(dé)对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋对(duì)比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来形象(xiàng)地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣(zì)肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=