秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断以及秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期(qī)句式判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为(wèi)期句式结(jié)构等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒(dào)装句(jù)中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气(qì),以(yǐ)秋天为(wèi)期(qī)(我等你)。
氓(máng)的(de)词(cí)类活用(yòng)①其(qí)(黄)而(ér)陨:变(biàn)黄(形(xín乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里g)容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓(máng)节(jié)选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实(乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里shí)不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发脾(pí)气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并(bìng)非我要拖(tuō)延约定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓(máng)》是一首(shǒu)上古(gǔ)民间歌谣(yáo),以一个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切体验(yàn),是一(yī)帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了(le)当时(shí)风俗民情的宝贵资(zī)料(liào)。
诗中虽(suī)以抒情为主(zhǔ),所叙的故事(shì)也还不够完整细致,但它已(yǐ)将女主人(rén)公的(de)遭遇、命运,比(bǐ)较真实地(dì)反映(yìng)出来,抒情叙事融为一体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗已(yǐ)初步具备中国(guó)式的叙事诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了