橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 劝百讽一是哪个赋,劝百讽一的意思是什么

  劝百讽一是(shì)哪个赋,劝(quàn)百讽(fěng)一的意思是什么是劝百讽一(yī),意(yì)思是形容规讽正道的(de)言辞远远及不上劝诱奢靡的(de)言辞的(de)。

  关于劝百讽一是(shì)哪个赋,劝百讽一的意思是什么以及劝百讽一是哪个赋,劝百讽一(yī)说(shuō)的是什么文体(tǐ),劝百讽(fěng)一(yī)的意思是什(shén)么,劝百(bǎi)讽(fěng)一的(de)劝,劝(quàn)百讽一(yī)出处等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

劝(quàn)百讽一是哪个赋,劝百讽(fěng)一的意思(sī)是什么

  劝百讽一,意思(sī)是形(xíng)容规讽正(zhèng)道的言辞(cí)远(yuǎn)远及不上(shàng)劝诱奢靡的言辞。

  意在使人警戒,但(dàn)结果却适得(dé)其反。

  出自(zì)《史记·司马相(xiāng)如列(liè)传》。

“劝百讽一”说的是(C)

  A.西汉(hàn)初年(nián)的政论文(wén)

  B.汉代骚体赋

  C.汉大赋

  D.汉代后期(qī)的抒情小(xiǎo)赋

劝百(bǎi)讽一的典故

  《汉书(shū).司马(mǎ)相(xiāng)如传(chuán)赞》:“扬雄以(yǐ)为靡丽之(zhī)赋(fù),劝百而风一(yī),犹(yóu)骋郑 卫之声,曲终而奏雅(yǎ),不已戏(xì)呼!”颜(yán)师古注:“奢靡之辞多,而(ér)节俭之言(yán)少也。

  ”谓相如之(zhī)赋虽意(yì)在讽(fěng)谏,但终因奢靡之辞多(duō)而掩其意。

  后以“劝百讽一”指文章意(yì)在警戒,而效果适得其(qí)反。

  梁启超《译印政(zhèng)治(zhì)小说序》:“富谲谏于诙谐,发忠爱于馨艳,其移人之深,视庄言危论,往往有(yǒu)过,殆未(wèi)可以劝百讽一而轻(qīng)薄之也。

  ”

劝百讽一解释(shì)

  意(yì)思解释(shì):形容规讽正道的言(yán)辞远远及不上劝诱(yòu)奢靡的言辞。

  意在使人警戒范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,但结(jié)果却(què)适得其(qí)反(fǎn)。

  来源出处(chù):《史记(jì)·司马相如(rú)列传》:“扬雄以(yǐ)为靡丽之(zhī)赋(fù),劝百而讽一,犹驰骋郑卫之(zhī)声(shēng),曲范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音终(zhōng)而奏雅,不已亏乎?”

  造句例句:梁启超《译印(yìn)政(zhèng)治(zhì)小说序》:“视庄言危论,往往有过,殆未可以劝百(bǎi)讽一而(ér)轻薄之也。

  ”

劝百讽一说的是什么赋

  劝百讽(fěng)一说的是(shì)汉(hàn)大赋,出自《法言》一书。

  史称《法言》为扬(yáng)雄模仿《论毁并扮语》而作,至于取名《法言》,则(zé)本于《论语·子罕(hǎn)篇》:法语之言,能无从乎(hū)和《孝经·卿大夫章》:非先王之法言不(bù)敢道(dào)。

  法有(yǒu)准(zhǔn)则和使物平直(zhí)的意思,所以(yǐ)法言就是作为准则而对事情(qíng)的(de)是非给以评判之(zhī)言(yán)。

  汉大赋(新体(tǐ)赋)兴起于汉初,衰落于(yú)汉末,历时四百(bǎi)多年。

  汉(hàn)大赋是汉赋的典型形式(shì)。

  汉大赋用反复问答的问答体形(xíng)式,以铺叙渲染纤灶(zào)帝(dì)王、贵族生活(huó)为手段,以(yǐ)微刺帝王(wáng)、贵族淫奢为旨归,结构(gòu)宏(hóng)大,铺陈(chén)渲染(rǎn)了大汉帝国无可(kě)比拟的气(qì)魄与声(shēng)威。

  劝百讽一的意思是(shì)形容规讽(fěng)正道的(de)言辞远远及不(bù)上劝诱奢靡(mí)的(de)言辞。

  意在(zài)使人(rén)警(jǐng)戒,但(dàn)结果却适得其反(fǎn)。

  “劝”蔽竖是鼓励的(de)意思,“讽”即讽谏。

  其意是说赋中鼓励(lì)的成分过(guò)多(duō),淹没(méi)了篇末的讽(fěng)谏主(zhǔ)旨,本(běn)末(mò)倒(dào)置,结果欲讽反劝,适(shì)得其反,助长了(le)帝王的(de)奢侈心理。

  这是扬(yáng)雄对汉大赋的批评。

  劝百讽一属于(yú)汉大赋,语出西(xī)汉(hàn)末的《法(fǎ)言(yán)》。

  有人(rén)说(shuō)劝百(bǎi)讽-出自(zì)《史(shǐ)记(jì)·司马相如列传》,《史记司马相(xiāng)如列传(chuán)》只是对 扬(yáng)雄的提(tí)法做了自己的评价认为形容规(guī)讽正(zhèng)道的(de)言辞远远及不上劝诱奢靡的言辞。

  “扬雄以为(wèi)靡丽之赋,劝百而(ér)讽一,犹驰骋(chěng)郑卫之声,曲终而奉雅,不(bù)已(yǐ)亏(kuī)乎?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=