橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐(zuò)镇(zhèn)和坐阵(zhèn)的区别脍(kuài)炙人口,坐镇和坐(zuò)阵有什么作(zuò)用是坐(zuò)镇和(hé)坐阵(zhèn)的区别是(shì)本(běn)义不同、行为表述(shù)不同、主语(yǔ)表示不同的。

  关于坐镇和坐阵的区别脍炙人(rén)口,坐镇和坐阵有什么作(zuò)用(yòng)以及坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍炙人口,坐镇与坐阵的区别,坐镇(zhèn)和坐阵有什么(me)作用,坐镇还是坐阵现(xiàn)代汉(hàn)语词(cí)典,坐(zuò)镇(zhèn)与座镇有什么区别等问题,小方差分析英文缩写,方差分析英文翻译编将为你整理以下(xià)知识:

坐镇和坐(zuò)阵的区别脍炙人口,坐(zuò)镇(zhèn)和坐阵有什(sh方差分析英文缩写,方差分析英文翻译én)么作用

  坐镇和坐阵的区(qū)别是(shì)本(běn)义不(bù)同、行为表述不同、主语表示不(bù)同。

  具体如下:一、本(běn)义不同(tóng):1、坐镇:坐镇的“镇”为动词(cí),本义(yì)为镇守,压镇(zhèn)。

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译>  2、坐阵(zhèn):坐(zuò)阵“阵”为名词(cí),本义为军阵、军队。

  二、行为(wèi)表述不同:1、坐镇:在表述(shù)人专注于某一位置或地方时,“坐镇”指的是“某(mǒu)个有权势(shì)、有地位、有影响的(de)人在那里镇守”。

  2、坐阵(zhèn):在指人(rén)的行为(wèi)时,意为“一些人坐于阵中”,它具体表(biǎo)达时有(yǒu)两层意义,一是(shì)处于战阵之(zhī)中并将参加(jiā)战(zhàn)斗,二是守卫军阵。

  三(sān)、主语表(biǎo)示(shì)不同(tóng):1、坐镇:主语只能(néng)是指一个人,或是有影响的(de)某个元老(lǎo),或是有权势的(de)某个主(zhǔ)帅,其行为都是镇(zhèn)守。

  2、坐阵:主语只能表示(shì)多数人,不会是(shì)少数(shù)人,更不(bù)是某(mǒu)一(yī)个人。

“坐镇”还是“坐阵”?

  坐镇(zhèn)是正确的。

  拼音(yīn):zuò zhèn

  释义:

  1、安(ān)坐而以德威服(fú)人。

  2、官长亲自在(zài)某地镇守。

  引证(zhèng)释义:巴金《灭(miè)亡(wáng)·革命党被捕(bǔ)》:“这里除(chú)了(le)桐塌世有外(wài)国人统治的租界以外,还有管辖五省、坐(zuò)镇金陵的孙联帅底军(jūn)队。

  ”

  近义(yì)词:镇守

  扩(kuò)展资料:

  近义词

  镇守(shǒu) [ zhèn shǒu ] 

  指军(jūn)队驻(zhù)扎在军事上重要的地方防守。

  近义(yì)词:沈从(cóng)文(wén)《从文自传(chuán)·我的(de)家庭(tíng)》:“当(dāng)庚子年大沽(gū)失守,镇守大沽的罗(luó)提督自尽局肢殉职时,我(wǒ)的爸爸便正在那(nà)里作他身边一(yī)员(yuán)衫埋裨(bì)将(jiāng)。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=