橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪(yí)不责大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好盗文言文大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于(yú)于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。

于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什(shén)么要(yào)做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱(qián)就(jiù)足够买食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要(yào)什么东(dōng)西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪(yí)依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪(yí)不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

评论

5+2=