橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译是三人成虎的(de)意(yì)思(sī)是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人(rén)就信以为真的。

  关于三人(rén)成(chéng)虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022(chéng)虎文言文翻译及寓意翻(fān)译以(yǐ)及三人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及寓意是什么,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

三人成(chéng)虎告诉我们(men)什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为真。

  比(bǐ)喻说的人多了(le),就(jiù)能使人们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整理了三人成(chéng)虎的文言(yán)文(wén)原文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

三人成(chéng)虎翻(fān)译

  庞葱要陪(péi)太(tài)子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人(rén)说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个(gè)人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎了。

  如(rú)今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您(nín)能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于(yú)是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子(zi)结束了人质的生(shēng)活,庞葱(cōng)回国(guó)后(hòu),魏王(wáng)果然没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对(duì)事不能以为多数人说的就可以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨识(shí),轻信(xìn)谎言,就会让人犯(fàn)错误。

三(sān)人成(chéng)虎原(yuán)文

  庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人(rén),愿王察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战国(guó)策》是中(zhōng)国古(gǔ)代的一部历史学(xué)名著。

  它是一(yī)部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部(bù))又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文(wén)成就最高,影响最大(dà)的著作之一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)

   三人(rén)成(chéng)虎的意思是(shì)三个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎(hǔ),听的(de)人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能(néng)使(shǐ)人们(men)把谣言当(dāng)事(shì)实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人成虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻译(yì)

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是(shì)三个(gè)人(rén)说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来(lái)太子结束了(le)人质(zhì)的(de)生活,庞(páng)葱回国(guó)后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再(zài)召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就可以(yǐ)轻信,而要多(duō)夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022方进(jìn)行考察(chá)、思考,并(bìng)以事(shì)实(shí)为依据作出正确(què)的判(pàn)断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎(hǔ)明矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今(jīn)邯郸去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿(yuàn)王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战(zhàn)国策》是(shì)中国古代的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022一部国(guó)别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东(dōng)周(zhōu)芹亩、西周、秦(qín)国(guó)、齐(qí)国(guó)、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次分国编(biān)写(xiě),分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元前490年智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至(zhì)公元(yuán)前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文(wén)成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

评论

5+2=