橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这个故事,鱼目混(hùn)珠的典故是鱼目混珠的意思是拿鱼眼睛冒充珍(zhēn)珠的。

  关(guān)于(yú)鱼目混珠这个故(gù)事,鱼(yú)目混珠的典故以及鱼目(mù)混珠这(zhè)个故事,鱼目(mù)混(hùn)珠的故事(shì)寓意,鱼(yú)目混珠的典故(gù),鱼目混珠(zhū)这个(gè)成语故事,鱼目混珠这个寓言故事等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

鱼目混珠这个故事(shì),鱼(yú)目混(hùn)珠(zhū)的典故(gù)

  鱼目(mù)混珠的意(yì)思是拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用假(jiǎ)的冒充真的。

  接下来(lái)分享鱼目混珠的故事和成语意思。

鱼(yú)目混珠(zhū)的(de)故事

  从(cóng)前,有(yǒu)一(yī)个(gè)叫满愿的人,买到了一颗大珍珠,直径大约有一寸,洁白无瑕(xiá)。

  他非常珍爱,装在一只(zhǐ)精致的盒(hé)子(zi)里(lǐ),严密地收藏起来,从不轻(qīng)易(yì)给(gěi)人看(kàn)。

  他有(yǒu)一个邻居叫寿量,非常(cháng)羡慕满(mǎn)愿的那颗珍珠,但又不(bù)能当面(miàn)欣赏。

  有一次,寿(shòu)量得到一颗鱼眼睛,也很(hěn)大,很精致,就把它当作(zuò)珍(zhēn)珠珍藏起(qǐ)来,不给任何人看,还常(cháng)向其他人说(shuō):“满愿(yuàn)有一颗珍珠,有什么了不起,我也有一颗非常漂(piāo)亮的(de)珍珠呢!”

  后来,满愿(yuàn)和寿量碰巧得(dé)了(le)同一种(zhǒng)病,他们同时去看医(yī)生。

  医(yī)生诊断以后,说:“你们(men)这种病很好治,药材(cái)我这里都有,只(zhǐ)是需(xū)要珍珠粉来(lái)做药(yào)引煎(jiān)熬。

  ”

  两人一听,赶(gǎn)紧回家取(qǔ)来(lái)各自收(shōu)藏的“珍(zhēn)珠”,把(bǎ)它们拿给医生看。

  医(yī)生拿起满(mǎn)愿的珍珠,赞叹道:“啊,真是一(yī)颗好珍(zhēn)珠啊(a)!”

  然后又拿(ná)起(qǐ)寿量的(de)那颗珍(zhēn)珠瞧了瞧(qiáo),哈(hā)哈大笑起(qǐ)来:“这哪里(lǐ)是珍珠,分明是鱼眼睛(jīng)嘛!你这是‘鱼(yú)目混珠’啊。

  ”寿量羞得面(miàn)红(hóng)耳赤。

鱼(yú)目混珠的意(yì)思

  1.解释:混(hùn):搀杂,冒(mào)充。

  拿(ná)鱼眼睛冒(mào)充珍珠(zhū)。

  比喻用假的(de)冒(mào)充(chōng)真的。

  2.出自(zì):汉·魏伯阳《参同契》卷(juǎn)上:“鱼(yú)目岂为珠?蓬蒿不成槚。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为(wèi)珍(zhēn)珠?荒郊野(yě)外的野草蓬,不可能成为油茶树。

  3.示例:我们(men)要严格(gé)把(bǎ)好质量这一(yī)关,决不(bù)鱼(yú)目混珠,以次充好。

  4.语法(fǎ):主谓式;

  作谓语、定语、状语;

  含贬(biǎn)义。

典故

  明公(gōng)道(dào)冠二仪,勋(xūn)超遂古,将使伊周奉辔,桓文扶毂,神功无纪,作物(wù)何称(chēng)?府朝初建,俊贤翘首;

  惟此鱼目,唐突(tū)玙璠(fán)。

  顾(gù)己循涯,寔知尘忝(tiǎn),千(qiān)载答一逢(féng),再(zài)造难(nán)答(dá);

  虽则殒越,且(qiě)知非报。

  不胜荷戴(dài)屏营之情(qíng),谨诣(yì)厅奉白笺谢回闻,昉死罪(zuì)死(sǐ)罪。

  唐(táng)·李善(shàn)注引(yǐn)《雒书(shū)》曰:秦失金镜,鱼目入珠。

  又引《韩诗外(wài)传(chuán)》曰:白(bái)骨类象,鱼目似(shì)珠。

鱼目混珠成语典故

  鱼目混珠(zhū)_成语(yǔ)解释

  【拼(pīn)音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混:搀(chān)杂(zá),冒充。

  拿鱼眼睛冒(mào)充珍(zhēn)珠。

  比喻用假(jiǎ)的冒充(chōng)真的。

  【出处】:汉·魏伯阳《参同契》卷上(shàng):“鱼目(mù)岂为珠?蓬蒿不成(chéng)槚。

  ”

  【例句】姿(zī)芦:可是这(zhè)些卖(mài)国的(de)老(lǎo)爷们不是也在~,也(yě)在乎野自称为爱(ài)国忧民的志(zhì)士(shì)吗? ★杨沫《青春之歌》第二(èr)部(bù)第三十八章

  成语典(diǎn)故

  从(cóng)前(qián),有个(gè)叫满意的人在一个处于蛮荒(huāng)之(zhī)地的不起(qǐ)眼的小(xiǎo)铺子里,用所有的钱买(mǎi)了一颗大珍珠。

  回(huí)到家后,他把大(dà)珍珠放进一(yī)个特意制作的(de)盒子(zi)里,好好(hǎo)地收藏起来。蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p>

  只(zhǐ)有在过年时,他才拿出来给一些朋友看(kàn)。

  满意(yì)有个叫寿量的邻居,家里藏有一(yī)颗祖传的大(dà)珍珠,常想(xiǎng)拿出来和满意比一比。

  可祖宗(zōng)有(yǒu)遗(yí)训,不可轻易示人,只好作罢。

  不(bù)久,两人都得了一种(zhǒng)怪病,卧床不起(qǐ)。

  看(kàn)了(le)好(hǎo)多医生(shēng),岁册喊吃了好多药,可病情仍不见好(hǎo)转(zhuǎn)。

  一日(rì),街(jiē)上来了一个据说能(néng)治(zhì)各种疑难杂症的游方郎中。

  两家人(rén)分(fēn)别将其(qí)请到家中,郎中看完病后,说此病需要以珍珠粉来合药(yào),才(cái)能彻底(dǐ)治愈。

  他(tā)留下一(yī)个方(fāng)子,便匆(cōng)匆走(zǒu)了。

  可(kě)是满意(yì)怎么(me)也(yě)舍不(bù)得残损那颗稀世珍珠,所以就(jiù)只吃了方子上其他的药;而寿量则吃(chī)了用家传珍珠粉合的药(yào)。

  后来郎(láng)中得知满意并未服用珍珠粉,前去(qù)一看(kàn),发现他的珍珠的(de)确是稀世之宝。

  而郎(láng)中一看寿量的珍珠就说:“这是海洋中一(yī)种大鱼的眼睛,以(yǐ)鱼目混充珍珠,哪能治好你(nǐ)的(de蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)病呢?”难怪,尽管用了“珍珠粉”,寿量的病也没(méi)治好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=