橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股

韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子(zi)让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士(shì)试,历(lì)七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的(de)话,却(què)没有(yǒu)再(zài韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股)听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买臣的(de)志向(xiàng)韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股

评论

5+2=