橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗

老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的(de)批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗>

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称呼。老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗>

  有年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他(tā)的(de)近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 老师上课说脏话犯法吗,老师上课骂脏话违法吗

评论

5+2=