橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她(tā)生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写国家、辅(fǔ)助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事(shì)情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了(le)几年(nián),总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的(de)前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(w融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写ù):救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=