杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》的(de)。
关于(yú)杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)以(yǐ)及杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧(yōu)天文言文原文杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿,不(bù)当(dāng)坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍(shě)然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞国有个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又(yòu)有个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。
你(nǐ)一举一动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活动(dòng),怎么还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不(bù)就会掉(diào)下来(lái)吗(ma)?”开导(dǎo)他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气(qì)中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开(kāi)导他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的(de),你行走跳跃,整天都在地上(shàng)活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷下(xià)去(qù)呢?”
(经过(guò)这个人(rén)一解释(shì))那(nà)个杞国人才(cái)放下心来,很高(gāo)兴(xīng);
开导他的(de)人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国(guó)君遂(suì)起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各国的军队会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在(zài)旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国(guó)联(lián)军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有(yǒu)气量的人。
当时(shí)太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从(cóng)不(bù)去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件(jiàn)事牵(qiān)连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多(duō)人(rén),那些人(rén)事(shì)后都不知(zhī)道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先出(chū)任剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了(le),何(hé)必要讲严(yán)刑呢这不(bù)是宽厚人(rén)的所为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲(pú)州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道他(tā)们不明白(bái)我的话(huà)如(rú)果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句”录事(shì)惭愧地退(tuì)了(le)下去。
象先(xiān)常常(cháng)说(shuō):“天下(xià)本来无(wú)事(shì),都是(shì)人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始就(jiù)能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì)
杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原(yuán)文如下:
译文(wén):
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天(tiān)地会崩(bēng)塌(tā),自(zì)己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这个(gè)杞国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的(de)气体罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。
你的举止呼(hū)吸,整(zhěng)天(tiān)都在空气(qì)中进行,为什么还担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么还担心地会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那(nà)个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人(rén)也放下心来(lái)很开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然(rán)大喜。
详细(xì)介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这则(zé)寓(yù)言(yán)通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了(le)那种整天怀着毫无必要(yào)的担心和无穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句辑严谨(jǐn),文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子(zi)为了在(zài)文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人生(shēng)观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 过河的卒子歇后语是什么意思,过河卒子歇后语下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了