橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

ln的公式大全,ln4-ln2等于多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方ln的公式大全,ln4-ln2等于多少无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的(de)使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察(chá)液(yè),便接到官署,住(zhù)ln的公式大全,ln4-ln2等于多少在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得到(dào)富贵就(jiù)只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息(xī)再也(yě)听不(bù)到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没(méi)有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其(qí)文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 ln的公式大全,ln4-ln2等于多少

评论

5+2=