王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是(shì)君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文:谁说拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代(dài)第(dì)一部诗(shī)歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。
这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士气(qì)和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗(zhōu)王(wáng)室保(bǎo)持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精神(shén)。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与子同仇是什么(me)意思
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾(kài)的气氛(fēn)。
按其内(nèi)容(róng),当是一首(shǒu)战歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士(shì)皮(pí)渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是(shì)秦茄握(wò)运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗(shī)旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对(duì)秦(qín)军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(nián)(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。
每一章(zhāng)句(jù)数、字数相(xiāng)等(děng),但结构(gòu)的相同并不意味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断(duàn)递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。
如首章结(jié)句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们(men)有(yǒu)共同的(de)敌人(rén)。
二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才是行动的开始。
三(sān)章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了